Лечащий врач написал в заключении, что был коронарный тромбоз. Эти два фактора указывают на цианистый калий.- Доктор Динэйр кивнул, а Мейсон продолжал:- И потому я буду вести расследование. Тем временем, если тебя спросят официально, ты должен заявить, что имеешь определенную информацию и получил консультацию у адвоката, который предложил тебе провести расследование, прежде чем ты предпримешь опрометчивые и непоправимые действия. Мои личные обязанности должны быть номинальными. Мне нужно нанять следователей, и я постараюсь сделать расходы низкими по мере возможности. У мисс Фарр есть какие-нибудь деньги?

- У нее нет, но есть у меня.

- Ну, мне не хотелось, чтобы ты оплачивал счет, который...

- Да брось ты,- сказал доктор Динэйр.

- Я в этом году высоко котируюсь. Какую бы сумму мне ни пришлось уплатить за официальные услуги, это деловой расход. На карту поставлены мое спокойствие духа, личная профессиональная репутация. Я хочу, чтобы ты взялся за работу и не жалел сил.

- Я постараюсь, чтобы расходы были самыми минимальными.

- Я же сказал, что тебе не надо экономить.

- Я постараюсь, чтобы расходы были минимальными,- повторил еще раз Мейсон. Доктор Динэйр хотел что-то сказать, но адвокат продолжал:- Это будет не так быстро, как хотелось, чтобы велось расследование, но, как частный гражданин и как врач, консультирующийся у меня в связи с делом лишенной средств пациентки, мы с тобой должны...

Доктор Динэйр неожиданно улыбнулся:

- Я тебя понял, Перри. Действуй. Делай все по своему усмотрению. Распоряжайся этим, как ты считаешь нужным.

- Что ты собираешься делать с магнитофонной записью?- спросил Мейсон.

- Насколько я понимаю, только пять человек когда-либо услышат об этой пленке: ты, Делла Стрит, сиделка у меня в конторе, Надин Фарр и я.

- Пять человек,- сказал Мейсон, выглядевший задумчивым,- это много.



13 из 152