
- Да, такой шанс есть,- ухмыльнулся доктор Динэйр.
- И что это за шанс?
- Небольшой, но все же шанс.
- Ты, как врач, бросился бы в полицию рассказать об убийстве, которое может быть всего-навсего галлюцинацией, стимулированной наркотиком, за что твоя пациентка вчинила бы тебе иск за клевету, за оскорбление личности, за посягательство на ее тайну и за выдачу секрета. И это испортило бы тебе карьеру как профессионалу и имело бы неблагоприятные последствия для пациентки. Если ты говоришь мне, что есть некоторый шанс, что преступление, в котором она созналась, может быть плодом накачанного наркотиками сознания, то я буду должен посоветовать тебе осторожно продолжать исследования, а твоим первейшим долгом должно стать проведение реального расследования.
- Хорошо,- сказал доктор Динэйр, в голосе которого слышалось явное облегчение,- а теперь я скажу тебе, что есть некоторый шанс, который, я полагаю, весьма слаб, что признание являлось плодом стимулированного наркотиком воображения.
- Тогда,- сказал Мейсон,- я советую тебе спокойно начать расследование.
- А поскольку я не профессионал в таких делах и неопытен в них, то я, стало быть, уполномочиваю тебя провести его.
- Конечно, Берт,- ухмыльнулся Мейсон,- у нас нет таких возможностей, которые есть у полиции. Нам придется действовать помедленнее и поконсервативнее. Мы не сможем задавать те вопросы, которые свяжут нам руки и вызовут к жизни те самые беды, которых мы стремимся избежать.
- Я полностью вверяю тебе это дело,- сказал доктор Динэйр.
- У тебя есть сиделка, которая присутствовала при этих исследованиях?
- Да.
- А какая сиделка присутствовала тогда?
- Это Эльза Клифтон. Ты ее знаешь. Высокая брюнетка с сероватыми глазами, которая...
- Я с ней знаком.
- Я не очень доверяю ей. Она загадочная личность.
- Она может рассказать, что случилось при исследовании?
